Month: October 2014

A Hunter’s Life

Ein Jägersleben   Alright, alright! Admitted, it’s my fault. I left out some fruit stuff for too long. So I can’t really blame those little critters, though they certainly were not at all welcome in my home. But welcome or not, they did come. And not too few, and here I was, having myself a pretty nice little fruit fly invasion. But I wouldn’t be me, if I’d allow that to bug me. So, I put on my hunter’s gear (aka a cup of water with vinegar and some fruit juice, and – most importantly – dishwashing detergent) and went on a fruit fly hunt. And if you look closely, I was victorious! I managed to catch quite a number of these things and have to conclude: invasion evaded! On to new adventures! Also gut, ich geb’s ja zu: es ist meine Schuld. Ich hab so ein paar Obstsachen zu lange draußen gelassen. Also kann ich diesen kleinen Viecher wirklich nicht allzuviel in die (nicht-existenten) Schuhe schieben, ausser dass sie wirklich wirklich nicht bei mir …

Craft Corner: Fall Flower Garden – Part 4

Bastelecke: Herbstlicher Blumengarten – Teil 4 I have the last part of my fall flower garden to show you this week. This time it’s the Dublin Mum that I created with my silhouette cameo and a digital cutting file from svgcuts.com. Ich habe den letzten Teil meines herbstlichen Blumengartens, den ich euch zeigen möchte. Dieses Mal ist es ein Chrysanthemenart, die ich mit Hilfe meiner Silhouette Cameo und einer digitalen Schneidedatei von svgcuts.com gebastelt habe.          

The Last of Such Delights

Der letzte solcher Genüsse   Today was a very sad day. Why, you ask? Because of the Giotto. If you are anywhere from central Europe you probably know exactly what I mean when I say Giotto. If not, let me quickly explain. Giotto are small snack balls of some kind of nut cream filling, a crunchy pastry layer and then covered by nut pieces on the outside. They’re pretty much “yum!” to anyone I know. And this summer I had been lucky enough that a couple of my friends went to Germany and brought me back a pack of Giotto. And what’s so sad about it is the fact that today I ate my last roll of Giotto. Alas! No more! And once more I had a revelation. Namely, that that’s always the problem with yummy things like this: They get eaten up and are no more. Yes, yes, too sad! (Though, of course, I shouldn’t forget to mention that eating the Giotto is a supreme delight!) Heute war ein sehr trauriger Tag. “Warum?” fragst …

Enable Me: wordmark.it

Inspiration am Mittwoch: Wordmark   This week I’d like to point you to a pretty cool website that I came across just a couple of days ago. If you’re a font lover (like me) and have tons of fonts installed on your computer (also like me) this website might be just the right thing for you. Basically, you type in a word and wordmark.it shows that word written with all the fonts you have installed on your computer. It’s pretty cool, if you want to check with one glance how a word looks written in this or that font. Go check it out. It might be just the right thing for you! Diese Woche möchte ich euch auf eine ziemlich coole Webseite hinweisen, auf die ich erst vor ein paar Tagen gestoßen bin. Wenn ihr eine Schwäche für Schriftarten habt (wie ich) und auch noch eine Menge an Schriftarten auf eurem Computer installiert habt (ebenso wie ich), dann könnte diese Webseite genau das Richtige für euch sein. Ihr gebt quasi ein Wort ein, und wordmark.it …

A Window-Load of Fresh Air

Eine Fensterladung frischer Luft   I have a dilemma. I like to air dry my laundry. One reason for that is that the dryers are in constant use and it’s difficult to catch a free one if you don’t want to do your laundry in the middle of the night (as some of my colleagues do). Another reason is that I don’t want to keep chasing my laundry in case I come late and others need to use the dryer and take out my laundry before I get to the laundry room.So, like I said, I prefer to hang my clothes and let them dry slowly. But I also don’t like to hang them outside because the air’s so polluted that I feel like I might as well return the clothes to the laundry after hanging them outside. The problem with hanging up clothes inside the building is that the air in my apartment is pretty damp. So drying clothes on a rack takes quite some time. I’d just done a couple loads of laundry …

Smokin’ Good

Verr(a)ucht   Do you see this? Seht ihr dies Bild?     This is our lobby. And no. This isn’t a bad picture taken of the lobby (though, admitted, the picture is pretty bad). But this is our lobby during harvest season. The mist you see in the picture is actually smoke. From all the harvest fires. And that smoke doesn’t just give our lobby a sweet and dreamy appearance. That smoke is everywhere, wafting through the hallways and into our rooms. Smokin’ good, ain’t it! Das ist unsere Eingangshalle. Und nein, das ist nicht nur ein schlechtes Bild von unserer Lobby (obwohl, zugegeben, das Bild ist ziemlich schlecht). Aber das ist unsere Lobby während der Ernte. Der leichte Nebel, den ihr da seht, ist eigentlich Rauch. Von all den Erntefeuern. Und der Rauch gibt nicht nur unserer Lobby eine verträumte Erscheinung. Dieser Rauch ist überall, wabert durch die Flure und Hallen in unsere Wohnungen. Ziemlich verr(a)ucht, findet ihr nicht auch?

Journaling Café: Crafting

Schreibstube: Basteleien   For many of us, autumn has somehow snuck its way in, and with the weather getting cooler and the days getting shorter it’s the perfect time to get out those craft supplies and get creative. This week’s journaling prompts, therefore, are all about expressing your creativity through hands-on craft projects. Take a look at the prompts:   Für viele von uns hat sich der Herbst mehr oder weniger unmerklich eingeschlichen. Und wo das Wetter kühler wird und die Tage kürzer, ist es die richtige Zeit, die Bastelsachen hervorzukramen und kreativ zu werden. Die Schreibideen für diese Woche drehen sich deshalb vor allem ums Basteln. Werft mal einen Blick auf die Ideen:         Basteln Bist du jemand, der gerne bastelt? Wenn ja, was gefällt dir so daran? Wenn nein, was missfällt dir so sehr daran? Welche Art der Bastelei/Kreativität gefällt dir am Besten? Von allen Projekten, die du jemals gebastelt hast, was ist dein Lieblingsprojekt? Welches ist das letzte Projekt, an dem du gearbeitet hast? Woran würdest du gerne arbeiten, …

13 – 2 + 5 1/2 = A Very Merry Party

13 – 2 + 5 1/2 = Eine muntere Gesellschaft   So, we’re on holiday, right? And one of my students had asked me, if I would like to go hiking with her. I thought that might be a good idea and began asking around to find more people who’d be interested to join. Quite a number of people (both students and colleagues) expressed an interest, so that by yesterday (Sunday) I thought it might be a good idea to start looking for transportation. We had enough people at this time to be needing a second van. Problem #1: It’s the holiday. One of the biggest holidays of the year, at that. Well, the holiday itself isn’t actually really the problem. We like holidays. It’s just that the problem with holidays here is that half the nation tends to be traveling and is in need of transportation, which leads us to Problem #2: All vans are booked. At least by the time I started to think about calling various drivers, none of them was available …

Of Buckets and Bowls and a Very Risky Shower

Von Eimern und Schüsseln und einer ganz riskanten Dusche   The announcement came a couple of days ago: There will be no water on Saturday due to some maintenance work (or should I say because there’s been a number of colleagues who haven’t had hot water in their showers for quite a while?). A friendly reminder came in last night, once more emphasizing that water would be out from 8 am to 6 pm, or in other words the entire day. Someone had mentioned to me a couple days ago that this only applies to certain parts of the building (where I live wasn’t supposed to be part of that). So, I kind of ignored those notifications and merely made a mental notice that I’d fill up a bucket and a bowl before the water was gone, hoping that I’d remember. It being a holiday, however, I “forgot” to wake up before 8 and by the time I saw the notification again, which reminded me, it was nearly 10 am. Oh no! I said to …