Ein Tag zum Feiern
It’s been a busy weekend. Pretty much for everybody here at school. The reason? Well, let’s see. First, there’s the graduation ceremony for all those students whose time at our university has come to an end. And second, commencement has been merged with another rather huge ordeal – our school’s anniversary. Add our annual homecoming parade and celebrations, and you have a weekend full of festivities. Today, the hype started with the parade, followed by the big anniversary show, filled with speeches and performances. And if you want to know how most of my colleagues felt about the anniversary ceremony, well, see for yourself:
War das ein volles Wochenende! Für jeden hier an unserer Schule. Der Grund? Also, lass mal sehen … Zuerst ist da die Abschlusszeremonie für alle Studienabgänger. Und dann ist dies Abschlussfeier mit einem anderen riesigen Event zusammengelegt worden – dem Jubiläum unserer Schule. Füge dazu noch die jährliche Parade und Feierlichkeiten für Familienangehörige und ehemalige Studenten, dann ist das ein Wochenende, bei dem die Post abgeht. Und heute fing der ganze Rummel mit der Parade an, gefolgt von der großen Jubiläumsfeier, bei denen es vor allem um Ansprachen und die nachfolgende Show ging. Und wenn ihr wissen wollt, was meine Kollegen von den ganzen Feierlichkeiten halten, dann seht selbst: