All posts tagged: outdoors

Life Is Better at … the River | Leben ist einfach besser … am Fluss

EnglishWe went out e-biking, and the road took us to the riverside park nearby campus where we plopped ourselves in the grass and enjoyed the view. And enjoyed watching all the swimmers ignore the signs everywhere that say: No swimming! DeutschWir sind mit den Rollern losgezogen und es hat uns zu dem Park am Fluss gezogen, wo wir uns im Gras niederließen. Und es gab viel zu sehen. Nicht nur einen tollen Ausblick. Auch all die Schwimmer, die geflissentlich alle Warnschilder, die besagen, dass schwimmen verboten ist, ignorieren, bieten interessante Abbwechslung.

In full Bloom | In voller Blüte

EnglishI’m a nature lover by heart, and I can’t help myself – when I see something pretty, I have to stop and capture it somehow for my memory keeping. So, on my way to dinner, I just couldn’t help but smell the flowers (quite literally), and take a moment to enjoy the very temporary splendor. DeutschIm Herzen bin ich ein Naturliebhaber, und ich kann mir dabei selbst nicht helfen – wenn ich etwas Nettes sehe, dann muss ich anhalten und die Schönheit irgendwie festhalten. So ging es mir auch auf dem Weg zum Abendessen. Ich konnte einfach nicht anders als an den Blüten schnüffeln, und mir den Moment zu nehmen, die vergängliche Pracht zu genießen.

Nature’s Beauty | Naturschönheiten

EnglishThe last day of our trip, we were taken to this beautiful mountain area, where we were allowed to roam the mountain for several hours. As is usual with almost any beautiful nature area in the country: you can’t just go for free. Tickets are required, and access is limited only possible from the official access points. DeutschDer letzte Tag unserer Reise brachte uns in eine schöne Berglandschaft, wo wir eine Weile herumstreunen konnten. Wie immer bei solchen Natursch¨onheiten hier im Land: sie sind nicht frei zugänglich, sondern erfordern Eintritt, und Zutritt ist nur über die offiziellen Wege möglich.

Faculty Getaway | Fakultätsreise

EnglishThe school regularly invites its foreign faculty on culture trips. And this month the journey took us a little south. As usual with such trips, the itinerary is jam packed, with the attempt to hit as many scenic spots as possible. After a late arrival the night before, I first stop was a lake where we visited different sights, and even did a little lake cruise. Note, even though the summer floods have been months ago, the lake is still fully flooded, with certain areas still completely submerged in water. DeutschDie Schule lädt ihre Fakultät regelmäßig zu Kulturreisen ein. Und diesen Monat führte die Reise ein wenig gen Süden. Wie gewöhnlich bei solchen Reisen ist das Programm vollgepackt bei dem Versuch, so viele Sehenswürdigkeiten abzugrasen, wie möglich. Nach einer späten Ankunft am Abend zuvor, war heute unser erster Halt ein See, wo wir uns verschiedene Sehenswürdigkeiten ansahen, und sogar eine kleine Seerundfahrt unternahmen. Auffallend war, wie sehr der See noch geflutet war, obwohl die Sommerfluten ja schon Monate zurückliegen. Aber manche Bereich waren noch fast …

Fly a Kite | Drachen Steigen

EnglishThe kids are back, visiting with grandma and grandpa, and though the weather is just like it ought to be in autumn, or maybe because the weather is like that, we decided to go fly a kite. Grandpa was a big help, though in the end, the rain made it a bit difficult to get the kite in the air. DeutschDie Kids sind wieder im Land, auf Besuch bei Oma und Opa. Und obgleich das Wetter sehr herbstlich ist (oder vielleicht gerade weil das Wetter so herbstlich ist) haben wir uns entschieden, Drachen steigen zu lassen. Opa war dabei eine große Hilfe. Aber am Ende hat der Regen das Unterfangen ein bisschen schwierig gemacht – nasse Drachen mögen nicht fliegen.

Harvest Time | Erntezeit

EnglishI’ve been enjoying my time with family, as it’s been so long since I last was with my loved ones for so long. Going for long walks has become part of my (almost) daily routine. DeutschIch genieße die Zeit mit meiner Familie, da so schon so lange her ist, dass ich so lange mit meiner Familie war. Lange Spaziergänge sind dabei Teil meiner (fast) alltäglichen Routine geworden.

Summer Travels 2020 – Day 14 | Sommerreise 2020 – Tag 14

Furkapass – Gelmer Bridge – Homeward Grimselpass Although we’ve been waking to lots of grand views these last two weeks, I still can’t get used to it. So, also, this morning: I’m happy to wake when the sun is just coming over the surrounding mountain tops.After getting up, I walk around a little, and pay for our parking spot in the restaurant next door. Obwohl wir in den vergangenen 2 Wochen schon oft bei herrlichster Aussicht aufgewacht sind, kann ich immer noch nicht genug davon bekommen. Auch heute ist es nicht anders: ich erwache, als die Sonne gerade über den Gipfeln der umliegenden Berge auftaucht. Ich stehe auf, und gehe hinaus, um die Landschaft noch mehr zu genießen. Für den Parkplatz zahle ich im angrenzenden Restaurant.                             Furkapass Our first destination today is the Hotel Belvedere on the way up the Furkapass. Unser erstes Ziel ist heute das Hotel Belvedere, auf dem Weg zum Furkapass.         Then we travel …

Summer Travels 2020 – Day 13 | Sommerreise 2020 – Tag 13

Lago di Piano – Grimsel Lago di Piano After getting up, I venture out to the small lake. Because of all the mosquitoes, I only spend a moment by the lake’s shore, before I return to the camper, and we move on.The niece hopes to find a spot by Lake Como and spend some time there, but we’re without luck. There’s no suitable parking spot for our camper, and after we’ve driven all down one side of Lake Como, we adjust our plans: We drive to Como, fill our gas tank, find a supermarket (Gran Mercato) to get water and a few other groceries, and stop by a RV-site to take care of our camper, and have lunch. Nach dem Aufstehen mache ich einen kleinen Abstecher zum See. Aber wegen der vielen Mücken bleib ich nur kurz dort, dann geht es wieder auf Reisen. Die Nichte hofft, dass wir ein Plätzchen am Comer See finden, um dort zu bleiben. Aber wir haben kein Glück. Wir finden keinen passenden Parkplatz für unseren Camper. Und nachdem wir …