English
Even though it’s the end of September, you have to look hard to find signs of autumn. And that even though the locals consider this time of year very much autumn. For me, who comes from a much cooler climate that’s a bit funny. As these days still feel very much like July or August where I come from – sunny days, evenings that still barely scratch the mark where sweaters are necessary. The only difference: These days it doesn’t stay sweltering hot anymore. Though the temperature barely falls below what we consider cool.
Deutsch
Obwohl es Ende September ist, muss man genau hinschauen, um Anzeichen von Herbst zu finden. Und das obwohl die Einheimischen diese Zeit des Jahres sehr wohl als Herbst empfinden. Für jemanden, wie mich, die kühlere Lagen gewohnt sind, ist es fast amüsant. Denn zur Zeit haben wir eine Temperaturlage, die in der Heimat eher an einen perfekten Juli- oder Augusttag erinnern – sonnig und warm. Wobei die Temperaturen nachts immer noch kaum die 20 Grad Marke unterschreiten. Warum diese Temperaturen hier allerdings als herbstlich angesehen werden ist, weil es jetzt nachts nicht mehr so drückend heiss bleibt, wie im Rest des Sommers.