Zeeland Highlights – Part 4
Veere, Domburg, Zoutelande Worth visiting in Zeeland are also the towns of Domburg, Zoutelande, and Veere. Sehenswert in Zeeland sind auch die Orte Domburg, Zoutelande, und Veere.
Veere, Domburg, Zoutelande Worth visiting in Zeeland are also the towns of Domburg, Zoutelande, and Veere. Sehenswert in Zeeland sind auch die Orte Domburg, Zoutelande, und Veere.
Vlissingen, Breskens, Goes Here you can see some of the highlights from our trips to Vlissingen, Breskens, and Goes. Hier könnt ihr ein paar der Highlights von unseren Touren nach Vlissingen, Breskens und Goes sehen. Breskens To get to Breskens, we had to take the ferry. We had bikes with us, so we parked the car in the center of Vlissingen, then took the bikes on the ferry and explored Breskens on bike.The highlight in Breskens was the lighthouse. Um nach Breskens to kommen, mussten wir die Fähre nehmen. Wir haben das Auto im Stadtzentrum von Vlissingen gelassen, und sind mit den Fahrrädern per Fähre nach Breskens übergesetzt, das wir mit dem Fahrrad erkundet haben.Highlight von Breskens war der Leuchtturm.
Marina Zandkreekweg, Wolphardsdijk Today, I’d like to share a little more about the marina we stayed at. Heute möchte ich euch einen Eindruck von dem Jachthafen vermitteln, auf dem wir unser Lager aufgeschlagen haben.
My sister took me on a trip to Zeeland, and I will be sharing some of the highlights. Meine Schwester hat mich auf eine Reise nach Zeeland mitgenommen, und ich werde ein paar der Highlights mit euch teilen: Lodging | Unterkunft Our accommodations turned out to quite a surprise. We had planned the trip very last minute, so we couldn’t find a place to stay. The only available lodgings we found were these cabins in the marina Zandkreekweg in Wolphartsdijk. It’s our opinion that these cabins were well understated in the ad we saw. It’s true that inside these cabins are very simple – 2 bunk beds, a table and chairs. And bathrooms are in a central location on the venue. Unsere Unterkunft hielt eine Überraschung für uns bereit. Da wir die Reise zu kurzfristig geplant hatten, standen kaum Unterkünfte zur Verfügung. Die einzigen Unterkünfte, die wir noch fanden, waren diese Blockhütten im Jachthafen Zandkreekweg in Wolphartsdijk. Unserer Meinung nach, sind die bei AirBnB ziemlich unscheinbar beworben. Zwar sind …
After wonderful days with dear people, it’s time to say good-bye to Switzerland. We did that with one more trip into the mountains, which turned out rather rainy. Once off the mountain, though, the weather quickly improved, and by the time we reached the border to Germany summer had us back again. Nach wundervollen Tagen mit lieben Menschen ist es Zeit, der Schweiz auf Wiedersehen zu sagen. Wir taten das mit einem letzten, sehr verregneten Abstecher in die Berge.Einmal von den Bergen runtergekommen, wurde das Wetter schnell besser. Und als wir die Grenze nach Deutschland erreichten, hatte der Sommer uns schon wieder.
Cousin also took us to a picturesque town in Switzerland called Murten.Here are some of the things we saw: Der Cousin hat uns auch in die hübsche Stadt Murten in der Schweiz genommen. Hier sind ein paar der Dinge, die wir gesehen haben:
Susten, Gotthardt, Nufenen, Grimsel When the cousin invites to a tour over 4 mountain pass roads, then it gets exciting. In a convertible many turns were waiting for us, taking us up and down the mountains. But the sights are simply breathtaking. The tour took us about 4 hours. Take a look. Wenn der Cousin auf eine Tour über 4 Gebirgspassstraßen einlädt, dann wird es spannend. Im Cabrio ging es viele Kurven bergauf und bergab. Aber die Eindrücke sind einfach atemberaubend. Die Tour dauerte ungefähr 4 Stunden. Lasst euch einfach mal mitnehmen.
Click on images to enlarge. | Zum Vergrößern auf die Bilder klicken.
We’re back in the Swiss Alps, and that means hiking in the most gorgeous landscape.Our goal for today is the Sustlihütte. To get there, we took the road over the Sustenpass. Wir sind zurück in den Schweizer Alpen, und das bedeutet wir wandern in der schönsten Gebirgslandschaft. Unser Ziel heute ist die Sustlihütte. Um dorthin zu gelangen, haben wir die Straße über den Sustenpass genommen. Shortly after the Sustenpass, on a winding road, the ascent to the Sustli cabin begins. Even though we have complete novices among us, we decide to take the ladder trail (Leiterliweg). In other words, though this trail is most direct and short, it’s also very steep. Kurz nach dem Sustenpass beginnt auf kurviger Straße der Aufstieg zur Sustlihütte. Obwohl wir völlige Wanderanfänger unter uns hatten, haben wir uns für den Leiterliweg entschieden. D.h. in recht kurzer Wegstrecke geht es steil den Berg hinauf. In the areas that are especially …
Click on images to enlarge. | Zur Vergrößerung aufs Bild klicken.