All posts tagged: lockdown

Dachau – Concentration Camp & Castle Schleißheim | Konzentrationslager und Schloss Schleißheim

Niece No. 1 still has no work because of the lockdown, so we decided to make a big tour to the concentration camp in Dachau. Thankfully the memorial is still open to the public, and we’re able to take a tour of the facilities and learn much about the atrocities committed here by regime of the 3. Reich. Nichte Nr. 1 hat immer noch keine Arbeit wegen des Lockdowns, so haben wir uns zu einer großen Tour ins Konzentrationslager Dachau entschieden.Zum Glück ist die Gedenkstätte noch geöffnet und wir können durch die Anlage gehen und viel von den Verbrechen des Naziregimes lernen.                           Afterward we make a detour to Castle Schleißheim, before we make our way home again. Anschließend machen wir noch einen kurzen Abstecher zum Schloss Schleißheim, bevor es dann wieder nach Hause geht.          

Gertelbach Falls & Wieden Rocks | Gertelsbacher Wasserfälle & Wiedenfelsen

We are discovering the Black Forest. As the ongoing lockdown has many places closed, the alternatives are outdoor activities. So, sister took me to the Gertelsbacher Waterfalls. It’s a nice hike along the cascades of the creek that runs down the mountain.  At the top, we have a grand view from the Wiedenfelsen lookout. Wir entdecken den Schwarzwald. Da beim anhaltenden Lockdown viele Lokalitäten geschlossen haben, bleiben uns als Alternativen “nur” Aktivitäten in der Natur. Also hat mich die Schwester zu den Gertelsbacher Wasserfällen mitgenommen. Es ist eine schöne Wanderung entlang der Kaskaden des Gertelsbachs. Und oben angekommen, genießen wir den Ausblick vom Wiedenfelsen.                                  

On Horseback | Auf dem Rücken der Pferde …

I’m still busy with my online work but other than that I have lots of time to spare. Time that also niece No. 1 has, and that she’s happy to spend with me. And I’m happy getting to spend that time with her. Niece No. 1 has a horse she’s taking care of, and these days, I often go with her when she goes to take care of the horse, and when she goes on rides. Die Online Arbeit hält mich dieser Tage beschäftigt, aber es gibt auch viel freie Zeit. Zeit, die auch Nichte Nr. 1 hat, und die sie gerne mit mir verbringt. Und ich bin glücklich etwas mehr Zeit mit ihr verbringen zu können. Nichte Nr. 1 hat ein Pferd, um das sie sich kümmert und dieser Tage begleite ich sie oft, wenn sie zum Stall fährt und ausreiten geht.                            

Black Forest Moments | Schwarzwald Momente

From the set of little nieces I’m moving on to the set of big nieces and nephew. I’m switching places to stay with another part of the family. And as a little welcome activity, and because niece No. 1 has lots of time to spare (the lockdown has her grounded, as the business she works for is closed down), she invited me along on a little tour through the Black Forest. I’m happy to get out, happy to spend time with niece No. 1, and happy to enjoy a lovely evening in Black Forest. Von den kleinen Nichten geht’s heute zu den großen Nichten und Neffe. Ich habe einen Ortswechsel durchgeführt und wohne jetzt mit einem anderen Teil der Familie. Und als kleine Willkommensgeste, und da Nichte Nr. 1 zur Zeit aufgrund von 100% Kurzarbeit (dem Lockdown sei Dank) viel Zeit hat, hat sie mich zu einer kleinen Tour in den Schwarzwald geladen. Ich bin froh, rauszukommen, froh Zeit mit der Nichte zu verbringen, und froh, einen schönen Abend im Schwarzwald zu verbringen.     …

Take a Break | Mach mal Pause

Aside from Online Teaching, my days are filled with child play these days. I’m enjoying the time I have with my nieces, as I know that the time I have with them is too short, and therefore too precious. With kindergarten closed, we try our best to entertain the kids with things we can do around town. It means frequent visits to the playground. But even though it’s not far from home, sometimes you gotta take things slowly. And you gotta give yourself a break sometimes.  At least, that’s what the kids think. Neben dem Online Unterricht sind meine Tage angefüllt mit Kinderspiel. Ich genieße die Zeit mit meinen Nichten, denn uns ist ja nicht viel Zeit miteinander vergönnt, und alle Zeit, die wir miteinander verbringen können, ist kostbar.  Der Kindergarten ist zur Zeit geschlossen, und so tun wir unser Bestes, die Kids anderweitig zu beschäftigen. Das bedeutet häufige Abstecher zum Spielplatz. Aber auch wenn der gar nicht weit weg ist, sollte man die Dinge doch lieber langsam angehen. Und manchmal ist eine Pause einfach …

Change of Scenery | Szenenwechsel

Because I don’t really have my own place to stay, I have to change locations at times. Not easy, in times of lockdown when the rules change every other week. But I finally made it to my sister’s place, where I’ll be staying for the time being. She’s just had a baby, and I’m the welcome aunt to help take care of the other two lovely noses. Da ich nicht wirklich meine eigenen 4 Wände habe, ist es an der Zeit, den Wohnort zu wechseln. In Zeiten von Lockdown, wo sich fast jede Woche die Regeln ändern, ist das nicht unbedingt einfach. Aber ich habe es endlich zu meiner Schwester geschafft, wo ich nun erstmal unterkommen kann. Sie hat vor kurzem ein Baby bekommen, und da ist die Tante sehr willkommen, vor allem auch um bei den anderen zwei kleinen Nasen auszuhelfen.                                    

What Covid Has to Do with Easter | Was Covid mit Ostern zu tun hat

Germany is enjoying the Easter holidays. Of course, with lockdown, everyone is at home. Well, with the weather being nice, we spent a little time outside the home. More specifically, we spent time in the garden, doing a grown-up Easter egg hunt. And then there’s also Mr. Nielssen, our Easter bunny. And you might wonder, what does Covid has to do with Easter? Well, the connection is easy, when even Mr. Bunny is required to follow the rules and wear a mask. Deutschland erfreut sich an den Osterfeiertagen. Natürlich ist in Tagen des Lockdowns jeder zuhause. Also, d. h. bei dem schönen Wetter sind wir lieber draußen als drinnen. Ganz genau gesagt, waren wir mal wieder im Garten unterwegs – auf Eiersuche für die großen Leute. Und dann ist da auch noch Mr. Nielssen, der Osterhase. Und du fragst dich vielleicht auch noch, was Covid mit Ostern zu tun hat. Ziemlich viel, wenn man bedenkt, dass sogar Herr Hase sich an die Lockdown Regeln halten muss.                   …

From the Frying Pan Into the Fire | Vom Regen in die Traufe

Now Germany is in the grip of lockdown sind a couple of weeks. For me it felt like jumping from the frying pan into the fire. After just escaping lockdown, a few days later things were shut down here as well. But we try to take things in a stride. And with a peace of cake … Jetzt läuft ja auch schon in Deutschland der Lockdown seit ein paar Wochen, und für mich fühlt es sich so an, als käme ich vom Regen in die Traufe. Kaum den Wirren des ersten Lockdowns entronnen, hatte ich ja nur wenige Tage in Deutschland, als auch hier der Lockdown anfing. Aber wir versuchen das Ganze mit Gelassenheit zu nehmen. Und einem Stückchen Kuchen …                            

Arrived | Angekommen

I’m back in Germany, and I’m still trying to make sense of all that happened in the last few days. After being picked up by my parents at the FRA airport, we have chosen voluntarily to go into quarantine. I’m still teaching online, so I’m busy with my classes. But the same week that I arrived in GER all flights around the world are grounded. And I realize I literally caught one of the last flights that was still going. Ich bin zurück in Deutschland und versuche immer noch irgendwie all das zu verstehen, was in den letzten Tagen auf mich eingestürmt ist. Nachdem meine Eltern mich am Flughafen in FRA abgeholt haben, gehen wir freiwillig in Quarantäne. Ich unterrichte auch noch Online, so habe ich mit dem Unterricht alle Hände voll zu tun. Aber noch in derselben Woche, in der ich in DEU angekommen bin, werden alle Flüge ausgesetzt und ich stelle fast, dass ich fast buchstäblich mit einem der letzten Flüge herausgekommen bin.                     …

A Tiny Bit of Freedom | Ein kleines bisschen Freiheit

We’ve gotten big news! After weeks of being locked in on campus, we’ve been given permission to go shopping into town. Being allowed to leave campus comes with many rules: We have to register to go; a van will take us directly from school to one supermarket. We have one hour to shop, then it’s back to campus. But can you imagine the sense of freedom we feel as we are herded, for the first time in over a month, into the van? Of course, coming back we get our temperates measured several times (as if you can catch a fever within the one hour that we’re out), but hey – if that’s the price for freedom, we pay it gladly! Es gibt große Neuigkeiten! Nachdem wir seit Wochen den Campus nicht verlassen durften, haben wir die Erlaubnis bekommen, in die Stadt zum Einkaufen zu gehen. Den Campus verlassen zu dürfen heißt zwar, es gibt einiges an Regeln zu befolgen. So müssen wir uns zunächst registrieren. Ein Kleinbus wird uns dann direkt vom Campus zum …