All posts filed under: Blog

It’s Christmas | Es weihnachtet sehr

EnglishChristmas is upon us, and I thought I’d share a typical scenery that can be seen these days in towns around Germany. This was on my way home, on Christmas. GermanWeihnachten ist da und ich dachte, ich zeige mal eine typische Szene, die man in Deutschland fast überall zu sehen bekommt, die aber für meine internationalen Leser vielleicht nicht ganz alltäglich sind. Diese Aufnahmen entstanden an Weihnachten auf dem Heimweg.

Christmas Treats | Weihnachtsleckereien

EnglishWe’ve been spoiling ourselves with good things – when the rest of the world is so dreary due to covid restrictions. The other day I made a yummy Christmas treat – mousse au chocolat from white chocolate and then I added Christmas cookies to the mix. So yum! DeutschWir verwöhnen uns dieser Tage – wenn der Rest der Welt wegen Covid schon recht trostlos aussieht. Dieser Tage habe ich uns zum Beispiel einen leckeren Weihnachtsnachtisch gezaubert – Mousse au Chocolat aus weißer Schokolade, und dann gab’s untergemengt noch Vanillekipferl dazu. Lecker!

Star Dale Winter Village | Sternthal – ein Winterdorf

EnglishWe finished our big family project, and it’s become something that makes our whole family happy. We made sure to include a little village pond, and this couldn’t be a true winter/Christmas village without all the snow. Did you notice the little Christmas market, and the Christmas tree with the twinkle lights? Here’s a video of the town: DeutschWir haben unser großes Familienprojekt zu Ende gebracht, und es macht die ganze Familie glücklich. Dem Dorf haben wir noch einen Dorfteich gegeben. Und natürlich wäre es kein echtes Weihnachst-/Winterdorf ohne ganz viel Schnee. Habt ihr den kleinen Weihnachtsmarkt bemerkt? Und den Weihnachstbaum mit der Lichterkette? Hier ist noch ein Video vom Dorf:

A Christmas Village – Finishing Touches | Ein Weihnachtsdorf wird fertig

EnglishAfter spending pretty much a whole week on working on our evolving Christmas village, we are finally getting to the end of it. Dad made a wooden board that is raised a little, so underneath, electric wires can run. He also took it upon himself to paint the board white – after all it’s a winter/Christmas village. A friend then came to do the wiring, and added lamps to every house in the village. We also created a little mountain that serves as a tunnel. And then it was decided to set up one of Dad’s little trains to run around the village. It has truly become a full family project that involves every person in the village. And we’ve been having a great time with Christmas treats and building something beautiful together. DeutschNachdem wir quasi eine ganze Woche damit verbrachten haben, das sich stetig entwickelnde Weihnachtsdorf zu bauen, geht es endlich dem Ende entgegen. Der Vater hat noch ein leicht erhöhtes Holzbrett gebaut, unter dem die Verkabelung stattfinden kann. Das Brett musste außerdem noch …

Traditions: Gingerbreadhouse | Traditionen: Lebkuchenhaus

EnglishThese days we live the old traditions. And part of that is making a gingerbread house. We kept it simple, just getting one from the store that only has to be put together, and sister was the one to carry out the building project. DeutschDieser Tage lassen wir die alten Traditionen leben. Und Teil davon ist es, ein Lebkuchenhaus zu bauen. Wir haben es einfach gehalten – nur ein Häuschen aus dem Laden. Und Schwesterherz ist diejenige, die das Bauprojekt ausführt.

A Christmas Village in the Making | Ein Weihnachtsdorf entsteht

EnglishLockdown has us firmly in its grip. And since there’s nothing else to do, our family has gotten ourselves into a big family project: We started building a Christmas village. It started rather small – Mom asking me to cut a few tea light houses from card stock. But what started as a little craft session, soon turned into a project that involves the whole family (and even friends). We’ve been spending days now, cutting houses, trees, and other things, gluing them together and quickly, not just a village, but a full town evolved. DeutschDer Lockdown hat uns voll im Griff. Und da es wenig Anderes zu tun gibt, hat unsere Familie ein Familienprojekt begonnen: Wir haben angefangen ein Weihnachtsdorf zu bauen. Es fing eher klein an. Mutter fragte mich, ob ich ein paar Teelichthäuschen aus Tonkarton schneiden könnte. Aber was als kleiner Bastelnachmittag anfing, wandelte sich bald in ein Riesenprojekt, dass die ganze Familie (und selbst Freunde) involvierte. Seit Tagen nun, schneiden wir Häuser, Bäume, und andere Dinge, kleben sie zusammen, und daraus ist …

Christmas Market | Weihnachtsmarkt

EnglishAfter having been to the Christmas market during the daytime, we also wanted to go one time at night, when everything is beautifully lit. So, sister and I made the short trip into town, and did the traditional thing: We even got ourselves a yummy pack of roasted almonds – one of the traditional Christmas market treats. DeutschNachdem wir schon tagsüber auf dem Weihnachtsmarkt waren, wollten wir das “Spektakel” gerne auch nochmal abends erleben, wenn all die Lichter leuchten. Natürlich ist der Weihnachstmarkt dieses Jahr nicht mit den üblichen zu vergleichen. Das wirkliche Spektakel und die Menschenmassen fehlen. Aber, wir gönnten uns ein paar gebrannte Mandeln und hatten dennoch viel Freude an unserem kleinen Ausflug.

St. Nicholas Day | Zum Nikolaustag

EnglishToday, for St. Nicholas Day I’ve gotten lots of treat. Where usually I’m the only one who cares about these old traditions, it’s nice to once again share it with those who care equally. And even Mother is a good sport, sorting out my Nicholas boot – even though I’m already all grown up! DeutschHeute hats zum Nikolaustag eine reiche Ausbeute gegeben. Wo ich sonst die einzige bin, der der Nikolaustag etwas bedeutet, genieße ich wieder einmal eine kleine Tradition. Und Mutter macht dabei voll mit, obwohl ich ja eigentlich schon ganz groß und stark bin.

It’s a Treat | Weihnachtsnaschereien

EnglishI’m enjoying all the Christmas treats that I can’t get my hands on where I usually live. There’s for example the hot chocolate – made from real chocolate from a Santa Clause. Instead of using cocoa powder, I’m using real chocolate to melt. There’s no better hot chocolate drink that this. And then there are all the other Christmas treats that are available so easily in any supermarket around here, but oh so hard to come by where I usually live. DeutschIch genieße diese Tage all die weihnachtlichen Leckereien, an die man wo ich wohne kaum herankommt. Da ist z.B. der Schokotrunk – aus echter Weihnachtsmannschokolade. Anstatt Kakao nehme ich Schokostücke vom Mann, und schmelze diese. Es gibt eigentlich keine bessere heiße Schokolade. Und dann ist da noch all das andere Naschwerk, das hierzulande so einfach im Supermarkt erhältlich ist, wo ich aber sonst wohne zum kostbaren Gut wird.

Christmas Mail | Weihnachtspost

EnglishI’ve been really busy this last week – getting this year’s Christmas cards ready. After all, rather than sending the cards at the end of the season, I thought it’s best to have everything sent out at the beginning of the season. Today, it was making the envelopes, and then preparing to mail things. DeutschDie letzte Woche war ich ganz damit beschäftigt, die Weihnachtskarten für dieses Jahr zu basteln. Ich dachte mir, es wäre besser, die Karten früher als später fertigzustellen. Heute war ich hauptsächlich damit beschäftigt, Umschläge zu basteln, und alles für den Versand vorzubereiten.