Yes, that’s right: not only the cultural relics need protection, but the railings protecting the relics need protection, too! In fact, they need it even more!
Published on December 24, 2010
Yes, that’s right: not only the cultural relics need protection, but the railings protecting the relics need protection, too! In fact, they need it even more!
I must admit, I’m quite fond of Chinglish. Although it does make me smile, it also shows that someone’s trying. And that’s more than I could claim, I’m too scared of making mistakes.
Besides, I’m guessing that translating Chinese into any other language is no simple matter. We deal with a lot of Chinese documentation at work and we always have to bring in a professional translation agency. I wouldn’t know where to start.
But one example of Chinglish I saw was absolutely lovely, it was something along these lines:
“Young, tender grass. How hard hearted to trample it.”
“Keep off the grass”, I suppose. And personally, I’d pay more attention to the Chinglish version.