Lieber Jetlag
Dear Jetlag,
I know you think you have every right to wreak havoc with me as I’m adjusting to a different time table again. You seem to find pleasure in the fact that you’re giving me sleepless nights (the third in a row, in fact), which then will be followed by days during which I don’t want to do anything else but sleep. But, before you cause me any more trouble, please allow me to say that I’m so tired of you making my life so bit difficult these days. Please go away and stop pestering me with your constant presence. I’ve had enough of you and am very ready to move on!
Sincerely, Sula
Lieber Jetlag,
ich weiß, du denkst, du hast ein Recht darauf, mir das Leben schwer zu machen, während ich mich an die Zeitumstellung gewöhnen muss. Es scheint dir Spass zu machen, dass du mir schlaflose Nächte gibst (die 3. hintereinander), denen dann Tage folgen, an denen ich nichts anderes tun will, als schlafen. Und bevor du mir noch weitere Mühen machst, erlaube mir doch zu sagen, dass ich’s leid bin, dass du zur Zeit ständig präsent bist. Bitte geh doch und hör auf, mich zu belästigen. Ich habe genug von dir und möchte, dass du mich endlich in Ruhe lässt.
Gruß, Sula
Oh, and I’d like to share a little wisdom with you, too. Just to keep things positive here …
Oh, und ich möchte euch noch zum Schluss eine kleine Weisheit mitgeben. Nur damit alles hier positiv bleibt …