Ein kleiner Familienabschied
It’s time once more to say good-bye to dear family and friends. The winter break is pretty much over and school/work is calling. Such good-byes are always weird, because on the one hand, it’s sad to leave behind people that are dear to you and food and stuff that you just can’t get elsewhere, but on the other hand it’s good to return to normal, to the people that have become part of your life, to the things that are so different from home and yet so familiar. It’s leaving home to return home.
Es ist mal wieder an der Zeit, tschüss zu sagen zu Familie und Freunden. Die Winterferien sind ja fast vorbei und die Schule/Arbeit ruft. Solche Abschiede sind immer ein wenig komisch, da man ja einerseits Menschen, Dinge und Essen zurücklässt, die einem sehr lieb sind, andererseits freut man sich darauf, in die Normalität zurückzukehren, zu den Menschen, die inzwischen Teil deines Lebens geworden sind und den Dingen, die so anders als zuhause und doch so vertraut sind. Es bedeutet, zuhause hinter sich zu lassen, um nach Hause zurückzukehren.