We’re back in the Swiss Alps, and that means hiking in the most gorgeous landscape.
Our goal for today is the Sustlihütte. To get there, we took the road over the Sustenpass.
Our goal for today is the Sustlihütte. To get there, we took the road over the Sustenpass.
Wir sind zurück in den Schweizer Alpen, und das bedeutet wir wandern in der schönsten Gebirgslandschaft. Unser Ziel heute ist die Sustlihütte. Um dorthin zu gelangen, haben wir die Straße über den Sustenpass genommen.
Shortly after the Sustenpass, on a winding road, the ascent to the Sustli cabin begins. Even though we have complete novices among us, we decide to take the ladder trail (Leiterliweg). In other words, though this trail is most direct and short, it’s also very steep.
Kurz nach dem Sustenpass beginnt auf kurviger Straße der Aufstieg zur Sustlihütte. Obwohl wir völlige Wanderanfänger unter uns hatten, haben wir uns für den Leiterliweg entschieden. D.h. in recht kurzer Wegstrecke geht es steil den Berg hinauf.
In the areas that are especially exposed, the trail is well secured, however. So, even our novices were able to keep up pretty well. Only for those who get dizzy very easily, this trail might be a challenge as the mountain is very steep.
An besonders exponierten Stellen ist der Weg aber gut gesichert, weshalb auch unsere Wanderanfänger gut mitkamen. Nur für arg Anfällige könnte der Weg ein wenig schwindelerregend sein, da der Berghang hier sehr steil abfällt.
Eventually, we get to the part where the ladders come. There are several ladders we have to climb, but none of them is very high.
Irgendwann kommen wir dann zur ersten Leiter. Es gibt mehrere Leitern, aber keine von ihnen ist besonders hoch.
After about an hour of steep climb, we already get to the Sustli cabin. It’s only halfway up the mountain, but even from here there is an amazing view over the valley and surrounding mountains.
Nach einer guten Stunde steilen Steigens erreichen wir die Sustlihütte. Sie liegt nur auf halber Höhe des ganzen Berges, aber selbst von hier gibt es eine grandiose Aussicht auf das Tal und die umliegenden Berge.
After a short break at the cabin, we take the other way down the mountain again.
Sometimes the trail is steep, sometimes it isn’t. There are no more ladders, but we have to cross a field of snow.
Sometimes the trail is steep, sometimes it isn’t. There are no more ladders, but we have to cross a field of snow.
Nach kurzer Pause an der Hütte nehmen wir den anderen Weg zurück den Berg hinunter.
Hier geht es mal steil, mal weniger steil den Berg hinab. Leitern gibt es keine mehr, aber dafür gilt es, ein Schneefeld zu überqueren.
Hier geht es mal steil, mal weniger steil den Berg hinab. Leitern gibt es keine mehr, aber dafür gilt es, ein Schneefeld zu überqueren.