Dreifaches Feiertagsglück
We’re on holiday. One of the three big holidays around the year we get. Actually, it’s the second most important holiday, at least if you go by the number of days we get to have off work/school – a full week. And this year we’re doubly lucky, because we don’t need to make up our free days by working on the weekend (Saturday/Sunday) instead. And well, I can count myself “tripplely” lucky, because my own nation’s national holiday also falls on one of these free days. So, I get to be as free and class-unburdened as a bird and if having a holiday isn’t reason for happiness enough, my three-fold holiday fortune certainly is!
Wir sind in Feiertagslaune. Es ist einer der drei großen Feiertage, die wir übers Jahr hier bekommen. Eigentlich ist es wohl der zweitwichtigste Feiertag, zumindest wenn man nach der Anzahl der freien Tage geht, die wir hierfür bekommen. Und dieses Jahr haben wir doppeltes Glück, weil wir unsere Unterrichtszeit nicht aufs Wochenende (Samstag/Sonntag) vertagen müssen. Und ich, naja, ich kann mich noch einmal dreifach beglückt fühlen, weil unser eigener Nationalfeiertag auch auf einen dieser freien Tage fällt. Deshalb bin ich auch so frei und (Unterrichts)ungebunden wie ein Vogel, und wenn es nicht schon Glück genug ist, einen Feiertag zu haben, mein Dreifaches Feiertagsglück ist es auf jeden Fall.